PMCCPMCCPMCC

Search tips
Search criteria 

Advanced

 
Logo of bmcmidmBioMed Centralsearchsubmit a manuscriptregisterthis articleBMC Medical Informatics and Decision Making
 
BMC Med Inform Decis Mak. 2012; 12: 53.
Published online Jun 12, 2012. doi:  10.1186/1472-6947-12-53
PMCID: PMC3483183
Testing a Spanish-language colorectal cancer screening decision aid in Latinos with limited English proficiency: Results from a pre-post trial and four month follow-up survey
Daniel S Reuland,corresponding author1,2,3 Linda K Ko,3,4 Alicia Fernandez,5 Laura C Braswell,2 and Michael Pignone1,2,3
1Division of General Medicine and Clinical Epidemiology, University of North Carolina, Campus Box 7110, Chapel Hill, NC 27599, USA
2Cecil G. Sheps Center for Health Services Research, University of North Carolina, Campus Box 7590, Chapel Hill, NC 27599, USA
3Lineberger Comprehensive Cancer Center, University of North Carolina, Campus Box 7295, Chapel Hill, NC 27599, USA
4Fred Hutchinson Cancer Research Center, University of Washington, 1100 Fairview Ave. North, M3-B232, Seattle, WA 98109, USA
5Division of General Internal Medicine, University of California, SFGH Bldg. 10, Ward 13, San Francisco, CA 94143, USA
corresponding authorCorresponding author.
Daniel S Reuland: daniel_reuland/at/med.unc.edu; Linda K Ko: lko/at/fhcrc.org; Alicia Fernandez: afernandez/at/medsfgh.ucsf.edu; Laura C Braswell: lcb82/at/email.unc.edu; Michael Pignone: Michael_Pignone/at/med.unc.edu
Received January 31, 2012; Accepted May 31, 2012.
Abstract
Background
Compared with non-Latinos, Latinos in the US have low rates of colorectal cancer (CRC) screening and low rates of knowledge regarding CRC screening tests and guidelines. Spanish speaking Latinos have particularly low CRC screening rates and screening knowledge. Our purpose was twofold: (1) to evaluate the effect of a computer-based, Spanish-language CRC screening decision aid on screening knowledge, intent to obtain screening, and screening self-efficacy in a community sample of Latinos with limited English proficiency (LEP); and (2) to survey these decision aid viewers at four months to determine their rates of CRC discussions with a health care provider as well as their rates of screening test completion.
Methods
We recruited 50-75 year old Latinos with LEP who were not current with CRC. Participants screening viewed a 14 minute multimedia decision aid that addresses CRC screening rationale, recommendations, and options. We conducted an uncontrolled (pre-post) study in which we assessed screening knowledge, self-efficacy, and intent at baseline and immediately after decision aid viewing. We also conducted a follow-up telephone survey of participants at four months to examine rates of patient-provider screening discussions and test completion.
Results
Among n = 80 participants, knowledge scores increased from 20% (before) to 72% (after) decision aid viewing (absolute difference [95%CI]: 52% [46, 59]). The proportion with high screening self-efficacy increased from 67% to 92% (25% [13, 37]); the proportion with high screening intent increased from 63% to 95% (32% [21, 44]). We reached 68 (85%) of 80 participants eligible for the follow-up survey. Of these 36 (53%) reported discussing screening with a provider and 13 (19%) completed a test.
Conclusion
Viewing a Spanish-language decision aid increased CRC screening knowledge, self-efficacy, and intent among Latinos with LEP. Decision aid viewing appeared to promote both CRC screening discussions with health care providers and test completion. The decision aid may be an effective tool for promoting CRC screening and reducing screening disparities in this population.
Keywords: Decision aid, Latinos, Limited English proficiency, Colorectal cancer screening
Articles from BMC Medical Informatics and Decision Making are provided here courtesy of
BioMed Central